Armando Aguilar
A través de la Secretaría de Educación Pública (SEP) se llevó a cabo las presentación de las antologías de libros de texto traducidos a las lenguas indígenas de los Yaquis, Mayo y Seri del estado de Sonora con la SEC.
El evento tuvo lugar en la sala de capacitación de la Secretaría de Educación y Cultura del Gobierno del Estado (SEC), con la presencia del titular Froylán Gámez Gamboa y el subsecretario de Educación Superior de México, Luciano Concheiro Bórquez.
Acompañados de la Coordinadora Técnica de Planeación y Gestión Administrativa; responsable de educación intercultural de la SEP, María de los Ángeles Gordillo Castañeda, la presidenta del colegio de México, Silvia Saucedo; la sub secretaria de Políticas Educativas y de Participación Social de la SEP, Guadalupe González Lizarraga: la directora de Educación Indígena, Laura Manuela Hernández Urzua y la Maestra de Educación Indígena, Florencia Flores Valenzuela.
De esta manera se anunció por las autoridades que la colección de libros implicó la traducción a nivel nacional de 180 títulos en 20 lenguas indígenas de los cuales: 120 fueron para primaria y 60 de secundaria.
Tratándose de la vez que se tienen materiales para la educación secundaria idiomas nativos, con el apoyo de un amplio grupo de trabajo de 68 traductoras, 93 traductores y 56 dictaminadoras, 67 dictaminadores expertos en la gramática de lenguas seleccionadas una revisión minuciosa
.
Es así como se presentó primero en Sonora el resultado de este esfuerzo que inició desde 2022, en mesas de diálogos con pueblos indígenas, con apoyo de autoridades ancestrales para fortalecer desarrollar y fortalecer las lenguas por la preservación de sus culturas en México.